The Meaning of the Nosi Verb "Binds" in Bima Language: A Study of Natural Semantic Metalanguage

Rabiyatul Adawiyah

Abstract


To bind is one of the Bima language verbs. Verbs are one of the main classes of words that are central and complex. This is proven by the constant presence of verbs in speech, which determine the presence of arguments and have the authority to determine the semantic roles in each accompanying argument. The aim of this research is to determine the mapping and explication of the verb with the meaning 'to bind'. This research uses a qualitative descriptive method, which is based on post-positivist principles and is designed to investigate scientific conditions and phenomena. The data sources are in the form of oral data, written data collected from Bima language storybooks, and language intuition. The data collection techniques used are interviews and literature study. Meanwhile, the data analysis method used is the agih method which is used in analyzing semantic structures with the theory of Natural Semantic Metalanguage in the application of changing forms and insertion or paraphrasing techniques to express the original meaning with 65 items known as explication. The verb 'binding' is mapped based on: entity, process, tool, and result. The Bima language verb with the meaning 'to bind' is expressed in the lexicon: diki, leto, sarente, wura, nggambe, wole, buhu, oka, tongge.

Keywords


Bima language, binding verbs, natural semantic metalanguage

Full Text:

Download PDF

References


Adawiyah, R., & Syakur, A. A. (2022). Verba Keadaan Tipe Melihat Bahasa Bima, Kajian Metabahasa Semantik Alami. Jurnalistrendi: Jurnal Linguistik, Sastra, dan Pendidikan, 7(2), 200-207

Adhiti, I. A. I. (2021). Peran Khusus Verba “Menarik” Dalam Bahasa Bali Kajian Metabahasa Semantik Alami.

Adnyana, P. E. S., & Erawati, N. K. R. (2020). Struktur Semantis Verba “melaksanakan” dalam Bahasa Jawa Kuno. Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana, 27(1)

Amenta, S., Günther, F., & Marelli, M. (2020). A (distributional) semantic perspective on the processing of morphologically complex words. The Mental Lexicon, 15(1), 62-78.

Ana, I. W. (2017). Makna “Memancing” Bahasa Bali Dialek Desa Lembongan: Kajian Metabahasa Semantik Alami. KULTURISTIK: Jurnal Bahasa dan Budaya, 1(1), 12-20

Ariana, I. P. (2021). Makna Verba ‘Berdoa’Bahasa Bali: Pendekatan Metabahasa Semantik Alami. In Prosiding Seminar Nasional Linguistik dan Sastra.

Bagiyan, A. Y., Shiryaeva, T. A., Tikhonova, E. V., & Mekeko, N. M. (2021). The real value of words: how target language linguistic modelling of foreign language teaching content shapes students’ professional identity. Heliyon, 7(3)

Budasi, I. G. (2015, August). Pembeda fonologis dan leksikal antara bahasa Sawu di NTT dan bahasa Bima di NTB. In the 7th International Seminar on Austronesian-non Austronesian Languages and Literature.

Budiasa, I. N. (2012). Struktur Semantis Verba Yang Bermakna'Memotong'Dalam Bahasa Bali. Sawerigading, 18(2), 227-238

Curdt-Christiansen, X. L., & Huang, J. (2020). Factors influencing family language policy. Handbook of social and affective factors in home language maintenance and development, 174-193.

Darmojuwono, S. (2011). Peran unsur etnopragmatis dalam komunikasi masyarakat multikultural. Linguistik Indonesia

Erawati, N. K. R., & Sulibra, I. K. N. (2017). Speech Act Verb in Old Javanese: Natural Semantics Metalanguage Analysis. International Journal of Language and Linguistics, 4(2), 71-80

Furotun, N. S., Mustofa, M., Katrino, I., & Putra, S. P. (2023). The Influence of Language Identity on Students’ Learning Foreign Language Process. EDUTEC: Journal of Education And Technology, 6(3), 569-581

Gereda, A. (2020). Keterampilan Berbahasa Indonesia: menggunakan bahasa Indonesia secara baik dan benar. Edu Publisher

Goddard, C. (2017). Semantic molecules and their role in NSM lexical definitions. Cahiers de lexicologie, 2016(109), 13-34.

Goddard, C., & Wierzbicka, A. (Eds.). (2002). Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings (Vol. 1). John Benjamins Publishing

Irham, I. (2021). Analisis Variasi Pembentukan Verba Dalam Bahasa Bima Dan Kontribusinya Bagi Pembelajaran Bahasa Indonesia Di Sekolah. Guiding World: Jurnal Bimbingan dan Konseling, 4(1), 27-34

Kempson, R. M. (1977). Semantic theory. Cambridge University Press.

Lailiyah, N., & Wijayanti, F. I. (2022). Kekerabatan Bahasa Jawa, Bali Dan Bima: PerspektifLinguistik Historis Komparatif. Linguistik Indonesia, 40(2), 327-345

Levin, B., & Hovav, M. R. (2017). Morphology and lexical semantics. The handbook of morphology, 248-271.

Maulidan, N. (2020). Konstruksi Verba Serial Bahasa Bima: Kajian Tipologi. Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa Dan Pembelajaran Bahasa, 13(2), 194

Mufidah, N., & Sari, A. L. (2022). The Challenges and Opportunities in Opening Indonesian Language Education Study Program at UIN Antasari Banjarmasin. Dinamika Ilmu, 22(2), 333-352

Nala, M. B. A. (2020). Makna Verba “Mengeluarkan” Bahasa Bali Pendekatan Metabahasa Semantik Alami (MSA). Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Undiksha, 10(1), 103-110

Ndruru, K. (2020). Makna verba ‘membersihkan’dalam bahasa nias: pendekatan metabahasa semantik alami. Jurnal education and development, 8(3), 918-918

Parwati, S. A. P. E. (2018). Verba" Memasak" dalam Bahasa Bali: Kajian Metabahasa Semantik Alami (Msa). Aksara, 30(1), 121-132.

Rahayu, U. P., Mandala, H., & Setiawan, I. (2020). Variasi Verba Memukul Bahasa Sasak di Kecamatan Kediri: Kajian Metabahasa Semantik Alami. Jurnal Ilmiah Telaah, 5(2), 41-49.

Sari, N. S. M., & Daroini, A. (2020). Implementasi Sistem Informasi Manajemen Puskesmas (SIMPUS) Menuju Smart City Di Kota Kediri. Otonomi, 20(2), 316-325

Satyawati, M. S., Purnawati, K. W., & Kardana, I. N. (2019). Ekspresi Verba dan Pelibatan Argumen dalam Klausa Bahasa Bima (Verbal Expressions and Argument Engagement in the Clause of Bimanese Language). Mozaik, 19(2), 181-193

Siregar, I., Anjani, S. D., & Yahaya, S. R. (2023). Projection of the Vitality of the Betawi Language in the Future Time in Jakarta. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 6(3), 39-46

Suktiningsih, W., & Mataram, S. B. (2017). Struktur Semantis Verba “Membawa” Bahasa Sunda: Kajian Metabahasa Semantik Alami. Journal on Language and Literature Vol, 3(2).

Tarmini, W., & Sulistyawati, R. (2019). Sintaksis bahasa indonesia. Jakarta: UHAMKA.

Van Dijk, T. A. (1985). Semantic discourse analysis. Handbook of discourse analysis, 2, 103-136.

Wahid, M. H. F. (2021). Retensi dan Inovasi Fonologis Protobahasa Austronesia (Pan) pada Bahasa Sumbawa (Bs). Deskripsi Bahasa, 4(1), 44-52

Wandin, H., Lindberg, P., & Sonnander, K. (2023). Aided language modeling, responsive communication and eye-gaze technology as communication intervention for adults with Rett syndrome: three experimental single case studies. Disability and Rehabilitation: Assistive Technology, 18(7), 1011-1025

Yule, G. (2022). The study of language. Cambridge University Press




DOI: http://dx.doi.org/10.21093/ijeltal.v9i1.1640

Refbacks

  • There are currently no refbacks.



Creative Commons License
IJELTAL (Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics) by http://ijeltal.org is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


 

Abstracting and Indexing

                       

 




Contact Us: IJELTAL (Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics;

Address: Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Islam Negeri Sultan Aji Muhammad Idris Samarinda

Jl. H.A.M. Rifadin, Samarinda, Kalimantan Timur, Indonesia. Email: ijeltalj@gmail.com